خدمة الترجمة

książka

أقدم لكم عرض خدمة الترجمة التي تشمل الترجمة الكتابية والشفوية بين اللغات – البولندية، العربية والإنكليزية. بفضل سنوات عديدة من الخبرة والدقة، فإن الترجمات التي أقدمها احترافية وموثوقة. علاوة على ذلك، إذا لزم الأمر، أتأكد من أن الترجمة تأخذ بعين الاعتبار الخصوصية الثقافية والاجتماعية للدول العربية.

 

العرض

  • الترجمة الكتابية – أقدم خدمات الترجمة العادية والقانونية (المعتمدة) التي تستوفي المتطلبات الرسمية والقانونية والمعترف بها من قبل المؤسسات الحكومية.

.الترجمة العادية - لا تحتوي الترجمة العادية على صيغة خاصة أو توقيع أو ختم المترجم المحلف -

.الترجمة القانونية – تحتوي على الختم الرسمي وتوقيع المترجم الذي يؤكد مطابقتها للأصل -

  • .الترجمة الشفوية – ترجمات متتالية ومتزامنة
  • .الترجمات الصوتية والمسموعة والمرئية – النسخ والترجمات أو الترجمة فقط
  • النقل الصوتي والتصحيحات للنشر – التعاون مع الناشرين في مجال النسخ من اللغة العربية بالإضافة إلى التصحيح أو الاستشارات اللغوية.
  • .ترجمة الدورات والاختبارات لرخصة مشغل أجهزة النقل القريب (BTU)
  • .عمليات تدقيق اللغة – أقدم عمليات تدقيق اللغة التي ستساعد في تقييم وتحسين جودة الاتصال بلغة أجنبية

يرجى الاتصال بي لمناقشة التفاصيل وتكييف العرض بما يتناسب مع احتياجاتك الفردية. لكل طلب، أضمن الالتزام الكامل والكفاءة المهنية.